Die Qualität meiner Übersetzungen deutsch – polnisch und Übersetzungen polnisch – deutsch folgt aus der konsequenten Verbindung des „juristischen Handwerks“ mit der alltäglichen juristischen Tätigkeit.
Den präzisen Umgang der deutschen und polnischen Rechtssprache erlernte ich vor allem während meines Studiums der Rechtswissenschaften an der Leibniz Universität Hannover
(1. Juristisches Staatsexamen) und an der Uniwersytet Marii Curie Sklodowskiej in Lublin (Studiengang „Europäische Rechtspraxis“).
Zudem bin ich freier Mitarbeiter in der Kanzlei des Herrn Rechtsanwalts
Ralf Möbius LL.M. -
http://www.rechtsanwaltmoebius.de/
Die dort erworbenen Kenntnisse setze ich bei meiner juristischen Tätigkeit als Referendar
in die Praxis um. Meine bisherigen Ausbildungsstationen im Referendariat waren:
• Landgericht Hannover